第23个主日 第二部分 灵神
第五十九问
Q. What good does it do you, however, to believe all this?
你相信这些事,对你有何益处呢?
A. In Christ I am righteous before God and heir to life everlasting. [1]
在基督里在神面前我得称义并承受永生。[1]
- John 3:36; Rom. 1:17 (Hab. 2:4); Rom. 5:1-2
第六十问
Q. How are you righteous before God?
你是如何在神面前为义的?
A. Only by true faith in Jesus Christ. [1] Even though my conscience accuses me of having grievously sinned against all God’s commandments, of never having kept any of them, [2] and of still being inclined toward all evil, [3] nevertheless, without any merit of my own, [4] out of sheer grace, [5] God grants and credits to me the perfect satisfaction, righteousness, and holiness of Christ,[6] as if I had never sinned nor been a sinner, and as if I had been as perfectly obedient as Christ was obedient for me.[7] All I need to do is accept this gift with a believing heart. [8]
惟独藉着对耶稣基督的真信心[1]。 尽管我的良心控告我大大犯罪,触犯了神的一切诫命,从来没有遵守其中任何一条[2], 并且仍然倾向各样罪恶[3], 然而不在乎我任何的功劳[4],乃是出于白白的恩典[5], 神将基督完全的救赎、公义和圣洁赐给我[6],好像我从来没有犯过罪也不曾是一个罪人, 又好像我自己已经完全顺服,正如基督为我所作成的一切顺服[7], 我所需要的,只是要我用信心接受这些恩赐[8]。
- Rom. 3:21-28; Gal. 2:16; Eph. 2:8-9; Phil 3:8-11
- Rom. 3:9-10
- Rom. 7:23
- Tit. 3:4-5
- Rom. 3:24; Eph. 2:8
- Rom. 4:3-5 (Gen. 15:6); 2 Cor. 5:17-19; 1 John 2:1-2
- Rom. 4:24-25; 2 Cor. 5:21
- John 3:18; Acts 16:30-31
第六十一问
Q. Why do you say that through faith alone you are righteous?
为什么你说唯独因信称义?
A. Not because I please God by the worthiness of my faith. It is because only Christ’s satisfaction, righteousness, and holiness make me righteous before God, [1] and because I can accept this righteousness and make it mine in no other way than through faith. [2]
并不是因为我的信心有何价值而使神悦纳; 这是因为唯有基督的赎罪、公义和圣洁叫我在神面前为义[1], 并且我能接受这义并以此作为我的义,除了靠着信心之外别无他法[2]。
- 1 Cor. 1:30-31
- Rom. 10:10; 1 John 5:10-12