第40个主日 第三部分 十诫

第一百零五问

Q. What is God’s will for you in the sixth commandment?

在第六条诫命里,神对你的旨意是什么?


A. I am not to belittle, hate, insult, or kill my neighbor— not by my thoughts, my words, my look or gesture, and certainly not by actual deeds— and I am not to be party to this in others; [1] rather, I am to put away all desire for revenge. [2] I am not to harm or recklessly endanger myself either.[3] Prevention of murder is also why government is armed with the sword. [4]

我不可去贬低、憎恨、侮辱或杀害我的邻舍, 不论是通过我的思想、言语、眼神还是姿势示意,当然还有确实的行为, 也不可与人联合以成此事[1]。 更确切地,我应当放弃一切复仇的渴望[2]。 我不可伤害自己,也不可胡乱置自己于危险之中[3]。 掌权者佩剑也是为了阻止凶杀[4]。


  1. Gen. 9:6; Lev. 19:17-18; Matt. 5:21-22; 26:52
  2. Prov. 25:21-22; Matt. 18:35; Rom. 12:19; Eph. 4:26
  3. Matt. 4:7; 26:52; Rom. 13:11-14
  4. Gen. 9:6; Ex. 21:14; Rom. 13:4

第一百零六问

Q. Does this commandment refer only to murder?

这条诫命只是与谋杀有关吗?


A. By forbidding murder God teaches us that he hates the root of murder: envy, hatred, anger, vindictiveness. [1] In God’s sight all such are disguised forms of murder. [2]

通过禁止谋杀,神教导我们祂恨恶凶杀的根源:嫉妒、仇恨、愤怒、报复[1]。 在神的眼中,这些都是谋杀的不同形式[2]。


  1. Prov. 14:30; Rom. 1:29; 12:19; Gal. 5:19-21; 1 John 2:9-11
  2. 1 John 3:15

第一百零七问

Q. Is it enough then that we do not murder our neighbor in any such way?

是否我们不以任何方式谋杀我们的邻舍就够了呢?


A. No. By condemning envy, hatred, and anger God wants us to love our neighbors as ourselves, [1] to be patient, peace-loving, gentle, merciful, and friendly toward them, [2] to protect them from harm as much as we can, and to do good even to our enemies. [3]

不。 通过对嫉妒、仇恨、愤怒定罪,神要我们爱人如己[1], 时常忍耐,喜爱和平,温柔,仁慈,并对他们友好[2], 尽可能地保护他们免受伤害,善待人即使他是我们的仇敌[3]。


  1. Matt. 7:12; 22:39; Rom. 12:10
  2. Matt. 5:3-12; Luke 6:36; Rom. 12:10, 18; Gal. 6:1-2; Eph. 4:2; Col. 3:12; 1 Pet. 3:8
  3. Ex. 23:4-5; Matt. 5:44-45; Rom. 12:20-21 (Prov. 25:21-22)